返回列表 发帖 回复
打印
tT

关于曼大MA in Translation and Interpreting Studies专业?

关于曼大MA in Translation and Interpreting Studies专业?

大家好:
, Z; f8 U  y+ ]1 F3 R& c. k9 {我是今年申请上曼大MA in Translation and Interpreting Studies的学生7 _3 p% P! i6 a' [
http://www.llc.manchester.ac.uk/ ... tudies/MAProgramme/
2 d2 c; _( M; G/ `  v% w, t看了系上网页的信息,课程还蛮吸引人的!!
* J- p/ Z7 P2 I  @! Z$ `8 \& b' G0 Z2 J
我已经浏览过之前关于翻译研究所的话题,但是还不很了解。" Y! _/ \* a5 B7 _  n' R% E/ S; F

* w) E; J- d( @& N; d不知道大家对于曼大的这个硕士课程评价如何?
1 I; _% V# z. A0 e7 {中文语系的学生都选哪些课? 师资? 考试方式? 未来走向?
1 z' c( d: o: X/ f6 u* g
/ [' ?. v7 d% M- s请不吝指教,谢谢您!!
$ c  f8 @! T# s  ]$ X* u' j% H8 G' P
[ 本帖最后由 tj740520 于 2007-5-5 16:54 编辑 ]
怎么这么多人都学这个?
& X) Q" d* _- B: s( _
  q! g6 s9 g* o4 _# I呵呵,课程不好学。听说上一界,一共10中国人左右,上了几个月退学3,4个。剩下人中,有一半按时拿到学位。
有问必答!
MSN/EMAIL: cnmanchester@hotmail.com
[quote]原帖由 charlie 于 2007-5-6 00:34 发表
0 X# o6 d) e: i5 O/ v; T8 R% x# g怎么这么多人都学这个?* g. T3 ?0 J) r4 ]5 A! m) ]

2 N" t. N$ c$ S4 n) a; }/ E+ }呵呵,因为太傻的翻译贴有这个网站的链接: m9 M6 @9 x; R2 B( X, C1 Z- m: r

; }6 ~1 [" C( Y  w5 A9 e5 l% G! {2 Z偶也是这么来滴~~
他们被退学的原因是什么,考试或报告没过吗?0 F. g" D: w. X# t
听起来整个就是严格。" v5 M7 A7 b6 N( T1 F) ?
原来这们课的难度相当高,看来学生毕业的质量会特别要求。
; {/ C  O% m$ I  e2 f! n. I; r. ]" a* k$ A
教授人怎么样? 亲切吗?  L6 ^+ H% d( N" V0 ?/ h0 _3 }9 T  A
上课一般人数多少人?我比较喜欢小班教学(10人左右),8 l' r* H; i- H& s- [/ E" U
如果太大班的话感觉会又点像课后辅导班一样,一个班40~50人> <|||
1 s$ ~& z1 j' N& M有的甚至还到100多人....
- L& Z  v8 c, Q. @' b- M: u/ ?) z7 I9 [6 ?1 s6 R
这个课程是不是之前叫做MA in Translation Studies
8 U+ n3 M1 ?/ L( a之后才改成MA in Translation and Interpreting Studies,不晓得什么时候转型的? 0 }% M- u& X7 d8 n/ N, r: ~- e
5 f! N4 d% J2 N. {0 M
如果以前是比较偏理论的话,现在多加入Interpreting进去,7 }% B  b  K8 m! C
实务方面应该也会强调一点(我的推测,不知道对不对^^)!!
6 D' `! Z4 C- m1 E6 j' j不过这好像也说明口译和笔译这2种专业,都要非常懂,方可顺利毕业。
; z8 E, ~. b  [! g# q0 M  b( ?% l! k0 D; W4 U* ^) R: G0 N: T9 G2 d
[ 本帖最后由 tj740520 于 2007-5-6 05:47 编辑 ]
返回列表